Chand Ye Sitare Lyrics From Mazloom [English Translation]

Chand Ye Sitare Lyrics: This song is sung by Kavita Krishnamurthy, and Suresh Wadkar from the Bollywood movie ‘Mazloom’. The song lyrics was given by Shamsul Huda Bihari (S. H. Bihari) and music is composed by Laxmikant Pyarelal. It was released in 1986 on behalf of T-Series.The Music Video Features Suresh Oberoi & Anita RajArtist: Kavita Krishnamurthy & Suresh WadkarLyrics: Shamsul Huda Bihari (S. H. Bihari)Composed: Laxmikant PyarelalMovie/Album: MazloomLength: 3:25Released: 1986Label: T-Series

Chand Ye Sitare Lyrics

कल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारेकल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारे
हम जीते जी तुम्हारे
और मरके भी तुम्हारेकल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारे
हम जीते जी तुम्हारे
और मरके भी तुम्हारे
कल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारेसौ बार चाहे बदले
दस्तूर ज़िन्दगी का
सौ बार चाहे बदले
दस्तूर ज़िन्दगी का
अब मेरे लिए रहेगा
मौसमहर पल जावा रहेंगे
आँखों में ये नज़ारे
कल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारेइस प्यार के लिए हम
हर पल जिए मरेंगे
इस प्यार के लिए हम
हर पल जिए मरेंगे
हम खून भी पिला कर
इश्को जवा करेंगे
इक रात हम करेंगे जो
बस में है हमारेकल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारेहम दूर भी हुए तो
नजदीकिया है इतनी
हम दूर भी हुए तो
नजदीकिया है इतनी
तेरे दिल की दड़कने है
मेरे दिल की पश जितनी
या दूर दूर जैसे
दरिया के किनारेकल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारे
हम जीते जी तुम्हारे
और मरके भी तुम्हारेकल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारे
कल हो न हो जहा में
ये चाँद ये सितारे

Chand Ye Sitare Lyrics English Translation

कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
these moon these stars
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
these moon these stars
हम जीते जी तुम्हारे
we live you
और मरके भी तुम्हारे
and you die too
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
these moon these stars
हम जीते जी तुम्हारे
we live you
और मरके भी तुम्हारे
and you die too
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
these moon these stars
सौ बार चाहे बदले
change a hundred times
दस्तूर ज़िन्दगी का
custom of life
सौ बार चाहे बदले
change a hundred times
दस्तूर ज़िन्दगी का
custom of life
अब मेरे लिए रहेगा
will be for me now
मौसम
weather
हर पल जावा रहेंगे
will live every moment
आँखों में ये नज़ारे
these eyes in the eyes
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
these moon these stars
इस प्यार के लिए हम
for this love we
हर पल जिए मरेंगे
live every moment will die
इस प्यार के लिए हम
for this love we
हर पल जिए मरेंगे
live every moment will die
हम खून भी पिला कर
we drink blood
इश्को जवा करेंगे
will make love
इक रात हम करेंगे जो
one night we will
बस में है हमारे
we are on the bus
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
these moon these stars
हम दूर भी हुए तो
even if we’re away
नजदीकिया है इतनी
so close
हम दूर भी हुए तो
even if we’re away
नजदीकिया है इतनी
so close
तेरे दिल की दड़कने है
your heart is beating
मेरे दिल की पश जितनी
as much as my heart
या दूर दूर जैसे
or far away
दरिया के किनारे
river banks
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
this moon these stars
हम जीते जी तुम्हारे
we live you
और मरके भी तुम्हारे
and you die too
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
this moon these stars
कल हो न हो जहा में
tomorrow may not be where I am
ये चाँद ये सितारे
this moon these stars https://www.youtube.com/watch?v=Iga7QEtbrjY