Jab Miya Biwi Lyrics From Jawab Hum Denge [English Translation]

Jab Miya Biwi Lyrics: The Best 80’s song ‘Jab Miya Biwi’ from the Bollywood movie ‘Jawab Hum Denge’ in the voice of Anuradha Paudwal and Mohammed Aziz. The song lyrics was written by Shamsul Huda Bihari and the music is composed by Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad Sharma. It was released in 1987 on behalf of T-Series. This film is directed by Vijay Reddi.The Music Video Features Jackie Shroff, Sridevi, and Shatrughan Sinha.Artist: Anuradha Paudwal, Mohammed AzizLyrics: Shamsul Huda BihariComposed: Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad SharmaMovie/Album: Jawab Hum DengeLength: 5:22Released: 1987Label: T-Series

Jab Miya Biwi Lyrics

जब मिया बीवी में तकरार
होती हैं तकरार होती हैं
मियां बहार होता हैं
बीवी अंदर सोती हैं
मियां बहार होता हैं
बीवी अंदर सोती हैं
ऐसा ही होता हैं जब तकरार
होती हैं तकरार होती हैं
मियां बहार होता हैं
बीवी अंदर सोती हैं
मियां बहार होता हैं
बीवी अंदर सोती हैं
जब मिया बीवी में तकरार
होती हैं तकरार होती हैंखिड़की खोल खोल दरवाजा
गुस्सा न कर बहार आजा
खिड़की खोल खोल दरवाजा
गुस्सा न कर बहार आजा
जैसे कहे मै तुझे मनाऊ
तेरे नखरे सभी उठाऊ
साडी पिछली बातें भुला दे
पुरे करूँगा सारे वादे
मेरा कब इंसाफ करेगी
कब तू मुझको माफ़ करेगी
मेरा कब इंसाफ करेगी
कब तू मुझको माफ़ करेगी
जान बुझके जब ऐसी तकरार
होती हैं तकरार होती है
समझने की हर
कोशिश हाँ यूँ बेकार होती हैं
समझने की हर
कोशिश हाँ यूँ बेकार होती हैं
जब मिया बीवी में तकरार
होती हैं तकरार होती हैंऐसे शौहर से तंग आई
कभी मोहब्बत कभी लड़ाई
ऐसे शौहर से मैं तंग आई
कभी मोहब्बत कभी लड़ाई
जानू मैं सब तेरे इरादे
झूठे हैं सब तेरे वादे
तूने कितना मुझे सताया
तूने कितना मुझे रुलाया
इक इक बात का बदला लूंगी
इक इक बात का बदला लूंगी
फिर मै तुझसे माफ् करुंगी
नोक झोंक तोह प्यार में
सौ बार होती हैं
सौ बार होती हैं
प्यार और बढ़ता हैं
जब तकरार होती हैं
प्यार और बढ़ता हैं
जब तकरार होती हैं
ऐसा ही होता हैं जब तकरार
होती हैं तकरार होती हैंबहार गुस्सा अंदर प्यार
तौबा मैं गयी तुमसे हर
बहार गुस्सा अंदर प्यार
तौबा मैं गयी तुमसे हर
अब्ब न होगी कभी लड़ाई
तब न होगी कभी जुदाई
एक दूजे पे जान लुटाएं
एक दूजे पे जान लुटाएं
अब्ब हम साथ जिए मर जीये
प्यार में किसीकी जित न तोह
हर होती हैं न
तोह हर होती हैं
प्यार भरी तकरार की
मंज़िल तोह प्यार होती हैं
प्यार भरी तकरार की
मंज़िल तोह प्यार होती हैं
जब मिया बीवी में तकरार
होती है तकरार होती है
मियां अंदर होता हैं
बीवी भी अंदर होती हैं
मियां अंदर होता हैं
बीवी भी अंदर होती हैं
मियां अंदर होता हैं
बीवी भी अंदर होती हैं.

Jab Miya Biwi Lyrics English Translation

जब मिया बीवी में तकरार
When Mia’s wife quarreled
होती हैं तकरार होती हैं
There are conflicts
मियां बहार होता हैं
Mian Bahar happens
बीवी अंदर सोती हैं
The wife sleeps inside
मियां बहार होता हैं
Mian Bahar happens
बीवी अंदर सोती हैं
The wife sleeps inside
ऐसा ही होता हैं जब तकरार
This is what happens when a conflict occurs
होती हैं तकरार होती हैं
There are conflicts
मियां बहार होता हैं
Mian Bahar happens
बीवी अंदर सोती हैं
The wife sleeps inside
मियां बहार होता हैं
Mian Bahar happens
बीवी अंदर सोती हैं
The wife sleeps inside
जब मिया बीवी में तकरार
When Mia’s wife quarreled
होती हैं तकरार होती हैं
There are conflicts
खिड़की खोल खोल दरवाजा
Open the window and open the door
गुस्सा न कर बहार आजा
Do not get angry and come out
खिड़की खोल खोल दरवाजा
Open the window and open the door
गुस्सा न कर बहार आजा
Do not get angry and come out
जैसे कहे मै तुझे मनाऊ
As I say convince you
तेरे नखरे सभी उठाऊ
Take all your tantrums
साडी पिछली बातें भुला दे
Forget all the previous things
पुरे करूँगा सारे वादे
I will fulfill all the promises
मेरा कब इंसाफ करेगी
When will my justice be done?
कब तू मुझको माफ़ करेगी
When will you forgive me?
मेरा कब इंसाफ करेगी
When will my justice be done?
कब तू मुझको माफ़ करेगी
When will you forgive me?
जान बुझके जब ऐसी तकरार
Jan Buzke when such a dispute
होती हैं तकरार होती है
There are disputes
समझने की हर
Understanding
कोशिश हाँ यूँ बेकार होती हैं
Attempts are useless
समझने की हर
Understanding
कोशिश हाँ यूँ बेकार होती हैं
Attempts are useless
जब मिया बीवी में तकरार
When Mia’s wife quarreled
होती हैं तकरार होती हैं
There are conflicts
ऐसे शौहर से तंग आई
Fed up with such a husband
कभी मोहब्बत कभी लड़ाई
Sometimes love sometimes fight
ऐसे शौहर से मैं तंग आई
I was fed up with such a husband
कभी मोहब्बत कभी लड़ाई
Sometimes love sometimes fight
जानू मैं सब तेरे इरादे
I know all your intentions
झूठे हैं सब तेरे वादे
All your promises are false
तूने कितना मुझे सताया
How much you hurt me
तूने कितना मुझे रुलाया
How you made me cry
इक इक बात का बदला लूंगी
I will take revenge for one thing at a time
इक इक बात का बदला लूंगी
I will take revenge for one thing at a time
फिर मै तुझसे माफ् करुंगी
Then I will forgive you
नोक झोंक तोह प्यार में
Nok Jhonk Toh Pyaar Mein
सौ बार होती हैं
It happens a hundred times
सौ बार होती हैं
It happens a hundred times
प्यार और बढ़ता हैं
Love grows
जब तकरार होती हैं
When there are conflicts
प्यार और बढ़ता हैं
Love grows
जब तकरार होती हैं
When there are conflicts
ऐसा ही होता हैं जब तकरार
This is what happens when a conflict occurs
होती हैं तकरार होती हैं
There are conflicts
बहार गुस्सा अंदर प्यार
Anger on the outside, love on the inside
तौबा मैं गयी तुमसे हर
I repented to you
बहार गुस्सा अंदर प्यार
Anger on the outside, love on the inside
तौबा मैं गयी तुमसे हर
I repented to you
अब्ब न होगी कभी लड़ाई
There will never be a fight
तब न होगी कभी जुदाई
Then there will never be separation
एक दूजे पे जान लुटाएं
Kill each other
एक दूजे पे जान लुटाएं
Kill each other
अब्ब हम साथ जिए मर जीये
Abb, let us live and die together
प्यार में किसीकी जित न तोह
Jeet na toh of someone in love
हर होती हैं न
Are they not?
तोह हर होती हैं
Toh Har is
प्यार भरी तकरार की
A loving argument
मंज़िल तोह प्यार होती हैं
Manzil is love
प्यार भरी तकरार की
A loving argument
मंज़िल तोह प्यार होती हैं
Manzil is love
जब मिया बीवी में तकरार
When Mia’s wife quarreled
होती है तकरार होती है
There is a conflict
मियां अंदर होता हैं
Mian is inside
बीवी भी अंदर होती हैं
Wives are also inside
मियां अंदर होता हैं
Mian is inside
बीवी भी अंदर होती हैं
Wives are also inside
मियां अंदर होता हैं
Mian is inside
बीवी भी अंदर होती हैं.
Wives are also inside.