Makkhan Chor Lyrics From Takkar [English Translation]

Makkhan Chor Lyrics: The latest song ‘Makkhan Chor’ from the Bollywood movie ‘Takkar’ in the voice of Lata Mangeshkar and Mohammed Rafi. The song lyrics were written by Anand Bakshi and the music is composed by Rahul Dev Burman. It was released in 1980 on behalf of Saregama. This film is directed by K. Bapayya.The Music Video Features Sanjeev Kumar, Jeetendra, Zeenat Aman, and Jaya Prada.Artist:  Lata Mangeshkar, Mohammed RafiLyrics: Anand BakshiComposed: Rahul Dev BurmanMovie/Album: TakkarLength: 3:58Released: 1980Label: Saregama

Makkhan Chor Lyrics

मक्खन चोर नन्द किशोर
मनमोहन घनश्याम रे
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
मक्खन चोर नन्द किशोर
मनमोहन घनश्याम रे
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रेदेवकी माँ ने जनम दिया और
मैया यशोदा ने पाला
देवकी माँ ने जनम दिया और
मैया यशोदा ने पाला
तू गोकुल का ग्वाला बिंद्रा
बन का बाँसुरु वाला
ो आज तेरी बंसी फिर बजी
मेरे मन के धाम रे
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
मक्खन चोर नन्द किशोर
मनमोहन घनश्याम रे
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रेकाली नाग के साथ लड़ा तू
जालिम कंस को मारा
काली नाग के साथ लड़ा तू
जालिम कंस को मारा
बाल अवस्था में ही तूने खेला खेल ये सारा
तेरा बच्पन तेरा जीवन जैसे एक संग्राम रे
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
मक्खन चोर नन्द किशोर
मनमोहन घनश्याम रे
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रेतूने सबका चैन चुराया
ो चितचोर कन्हैया
तूने सबका चैन चुराया
ो चितचोर कन्हैया
ो जाने कब घर ए देखे राह यशोदा मैया
अरे व्याकुल राधा ढूँढे
श्याम न आया घनश्याम रे
मक्खन चोर नन्द किशोर
मनमोहन घनश्याम रे
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे.

Makkhan Chor Lyrics English Translation

मक्खन चोर नन्द किशोर
butter thief nand kishore
मनमोहन घनश्याम रे
Manmohan Ghanshyam Ray
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
How many are your looks, how many are your names
मक्खन चोर नन्द किशोर
butter thief nand kishore
मनमोहन घनश्याम रे
Manmohan Ghanshyam Ray
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
How many are your looks, how many are your names
देवकी माँ ने जनम दिया और
Devaki’s mother gave birth and
मैया यशोदा ने पाला
raised by mother Yashoda
देवकी माँ ने जनम दिया और
Devaki’s mother gave birth and
मैया यशोदा ने पाला
raised by mother Yashoda
तू गोकुल का ग्वाला बिंद्रा
Tu Gokul Ka Gwala Bindra
बन का बाँसुरु वाला
bamboo flute player
ो आज तेरी बंसी फिर बजी
O today your flute rang again
मेरे मन के धाम रे
my mind’s abode
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
How many are your looks, how many are your names
मक्खन चोर नन्द किशोर
butter thief nand kishore
मनमोहन घनश्याम रे
Manmohan Ghanshyam Ray
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
How many are your looks, how many are your names
काली नाग के साथ लड़ा तू
you fought with black snake
जालिम कंस को मारा
killed the oppressor kansa
काली नाग के साथ लड़ा तू
you fought with black snake
जालिम कंस को मारा
killed the oppressor kansa
बाल अवस्था में ही तूने खेला खेल ये सारा
You played all these games in childhood
तेरा बच्पन तेरा जीवन जैसे एक संग्राम रे
Your childhood and your life are like a battle
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
How many are your looks, how many are your names
मक्खन चोर नन्द किशोर
butter thief nand kishore
मनमोहन घनश्याम रे
Manmohan Ghanshyam Ray
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे
How many are your looks, how many are your names
तूने सबका चैन चुराया
you stole everyone’s peace
ो चितचोर कन्हैया
O Chitchor Kanhaiya
तूने सबका चैन चुराया
you stole everyone’s peace
ो चितचोर कन्हैया
O Chitchor Kanhaiya
ो जाने कब घर ए देखे राह यशोदा मैया
Don’t know when Yashoda mother will come home
अरे व्याकुल राधा ढूँढे
hey find the distraught radha
श्याम न आया घनश्याम रे
Shyam na aaya ghanshyam re
मक्खन चोर नन्द किशोर
butter thief nand kishore
मनमोहन घनश्याम रे
Manmohan Ghanshyam Ray
कितने तेरे रूप रे कितने तेरे नाम रे.
How many are your looks, how many are your names.