Na Na Nana Lyrics From Hum Tumhare Hain Sanam [English Translation]

Na Na Nana Lyrics: From the Bollywood movie ‘Hum Tumhare Hain Sanam’ in the voice of Sapna Awasthi Singh & Sonu Nigam. The song Na Na Nana lyrics were penned by Praveen Bhardwaj and the song music is composed by Daboo Malik. It was released in 2002 on behalf of the T-Series.The music video of the song features Shahrukh Khan, Salman Khan, Madhuri DixitArtist: Sapna Awasthi Singh, Sonu NigamLyrics: Praveen BhardwajComposer: Daboo MalikMovie: Hum Tumhare Hain SanamLength: 4:59Released: 2002Label: T-Series

Na Na Nana Lyrics

दिल हो रहा है दीवाना
उस पे तेरा मुस्कुराना
अदाओं से दिल को चुराना
है लड़कियों की ऐडा
दिल हो रहा है दीवाना
उस पे तेरा मुस्कुराना
अदाओं से दिल को चुराना
है लड़कियों की ऐडाजब तीर नज़रों के चलते हैं
यह दिल निशान बनते हैं
अब आज यह हमने भी जाने
मुश्किल है दिल का बचपना
जब तीर नज़रों के चलते हैं
यह दिल निशान बनते हैं
अब आज यह हमने भी जाने
मुश्किल है दिल का बचपनायह दिल मांगे और ले ले
जान जाए तो आशिक़ जाए कहाँ
यह प्यार करे जब दीवाना
ओह मुश्किल दिल को समझाना
यह दिल मांगे और ले ले
जान जाए तो आशिक़ जाए कहाँ
यह प्यार करे जब दीवाना
ओह मुश्किल दिल को समझाना
दिल हो रहा है दीवाना
उस पे तेरा मुस्कुराना
अदाओं से दिल को चुराना
है लड़कियों की ऐडा.

Na Na Nana Lyrics English Translation

दिल हो रहा है दीवाना
heart is hot
उस पे तेरा मुस्कुराना
your smile on that
अदाओं से दिल को चुराना
steal the heart
है लड़कियों की ऐडा
Aida of girls
दिल हो रहा है दीवाना
heart is hot
उस पे तेरा मुस्कुराना
your smile on him
अदाओं से दिल को चुराना
steal the heart
है लड़कियों की ऐडा
Aida of girls
जब तीर नज़रों के चलते हैं
when the arrows go through the eyes
यह दिल निशान बनते हैं
these hearts become scars
अब आज यह हमने भी जाने
Now today we also know
मुश्किल है दिल का बचपना
It’s hard to be childish
जब तीर नज़रों के चलते हैं
when the arrows go through the eyes
यह दिल निशान बनते हैं
these hearts become scars
अब आज यह हमने भी जाने
Now today we also know
मुश्किल है दिल का बचपना
It’s hard to be childish
यह दिल मांगे और ले ले
ask and take this heart
जान जाए तो आशिक़ जाए कहाँ
If you know, where should you go?
यह प्यार करे जब दीवाना
love it when crazy
ओह मुश्किल दिल को समझाना
oh hard heart to explain
यह दिल मांगे और ले ले
ask and take this heart
जान जाए तो आशिक़ जाए कहाँ
If you know, where should you go?
यह प्यार करे जब दीवाना
love it when crazy
ओह मुश्किल दिल को समझाना
oh hard heart to explain
दिल हो रहा है दीवाना
heart is hot
उस पे तेरा मुस्कुराना
your smile on him
अदाओं से दिल को चुराना
steal the heart
है लड़कियों की ऐडा.
It’s girls’ Aida.