Yaad Aa Gai Lyrics From Manzil 1960 [English Translation]

Yaad Aa Gai Lyrics: Presenting the Hindi song ‘Rimjhim Gire Sawan’ from the Bollywood movie ‘Manzil’ in the voice of Hemanta Kumar Mukhopadhyay. The song lyrics was given by Majrooh Sultanpuri, and music is composed by Sachin Dev Burman. It was released in 1960 on behalf of Saregama.The Music Video Features Dev Anand, Nutan & Badri PrasadArtist: Hemanta Kumar MukhopadhyayLyrics: Majrooh SultanpuriComposed: Sachin Dev BurmanMovie/Album: ManzilLength: 7:42Released: 1960Label: Saregama

Yaad Aa Gai Lyrics

याद आ गई वो नशीली निगाहे
यारो थाम लेना
थाम लेना मेरी बाहें
याद आ गई वो नशीली निगाहे
यारो थाम लेना
थाम लेना मेरी बाहें
याद आ गई वो नशीली निगाहेजाम कब हमने पिया है
ये ग़म ए दिल का नशा है
जाम कब हमने पिया है
ये ग़म ए दिल का नशा है
क्या जानू गिरके सम्भालना
हाँ मेरे संग संग चलना
यारो थाम लेना
थाम लेना मेरी बाहें
याद आ गई वो नशीली निगाहेहै उन्हीं आँखों की निशानी
ये मेरी ज़ख़्मी जवानी
है उन्हीं आँखों की निशानी
ये मेरी ज़ख़्मी जवानी
मै इन ज़ख्मों को सीके
क्या करूँ होश में जीके
यारो थाम लेना
थाम लेना मेरी बाहें
याद आ गई वो नशीली निगाहे
यारो थाम लेना
थाम लेना मेरी बाहें
याद आ गई वो नशीली निगाहे

Yaad Aa Gai Lyrics English Translation

याद आ गई वो नशीली निगाहे
Missed those intoxicating eyes
यारो थाम लेना
hold on dude
थाम लेना मेरी बाहें
hold my arms
याद आ गई वो नशीली निगाहे
Missed those intoxicating eyes
यारो थाम लेना
hold on dude
थाम लेना मेरी बाहें
hold my arms
याद आ गई वो नशीली निगाहे
Missed those intoxicating eyes
जाम कब हमने पिया है
when have we had jam
ये ग़म ए दिल का नशा है
This sorrow is the intoxication of the heart
जाम कब हमने पिया है
when have we had jam
ये ग़म ए दिल का नशा है
This sorrow is the intoxication of the heart
क्या जानू गिरके सम्भालना
Do you know how to handle a fall?
हाँ मेरे संग संग चलना
yes walk with me
यारो थाम लेना
hold on dude
थाम लेना मेरी बाहें
hold my arms
याद आ गई वो नशीली निगाहे
Missed those intoxicating eyes
है उन्हीं आँखों की निशानी
is the sign of those eyes
ये मेरी ज़ख़्मी जवानी
this is my wounded youth
है उन्हीं आँखों की निशानी
is the sign of those eyes
ये मेरी ज़ख़्मी जवानी
this is my wounded youth
मै इन ज़ख्मों को सीके
i sew these wounds
क्या करूँ होश में जीके
What should I do if I am conscious
यारो थाम लेना
hold on dude
थाम लेना मेरी बाहें
hold my arms
याद आ गई वो नशीली निगाहे
Missed those intoxicating eyes
यारो थाम लेना
hold on dude
थाम लेना मेरी बाहें
hold my arms
याद आ गई वो नशीली निगाहे
Missed those intoxicating eyes